A hangokban rejlő lényegiség kutatása egymás jobb megértéséért
Célkitűzés
E blog célja felhívni a figyelmet a világ nyelvei és szavai közti hasonlóságokra, összefüggésekre. Szófejtési megközelítésében nem az egyes szavak, kifejezések átadása és átvétele áll a középpontban, hanem a különböző népek beszédhangjaiban rejlő közös ősi alaplényeg feltárása – ami egymás jobb megértésének kulcsa lehet.
Albu:
A román beci-nek (becs, rövid é-vel) mondja a pincét. Az értelmező szótáruk (Dex) ismeri el, hogy ... (2017.06.01. 00:03)Bécsi becs
Ferenc Busó:
@Olman: Persze, én is így gondolom. Az O alapvetöen az istenség fogalma. Az ember a nyelvét a máss... (2014.08.14. 12:42)Oroz-e az oroszlán?
Olman:
Illetve a magyar-perzsa kapcsolatra a jelentése ad magyarázatot: a törököknél "egy fajta barack" j... (2014.03.08. 15:04)Kajsszal terem-e a kajszibarack?
Olman:
@Beri Svarc:
Igen, a csoportelnevezések valóban nem tökéletesek, nem illenek rá egy az egyben mi... (2013.09.06. 15:17)Az R hang lényegisége (I. rész)
baloch:
Nagyon alapos elemzés, gratulálok. A hasonlóságok alapján jónak tartom a következtetéseket is, hog... (2013.01.05. 18:28)Fél-e a férfi?
2012 október 6-7-én nemzetközi hírű nyelvész professzorok részvételével Czuczor-Fogarasi emlékkonferenciát rendeztek Budaörsön a szótár első megjelenésének 150. évfordulója alkalmából.